HECHOS 13:48 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 199648 Chashna nicta mana israelcuna uyashpaca: “¡Diosmanta alli huillaica sumacmari!” nishpami, munai cushicurcacuna. Huiñai causaita charichun Taita Dios acllashcacunaca, tucuimi crircacuna. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dios Rimashcata Quillcashcami48 Chashna nicta mana israelcuna uyashpaca: “¡Diosmanta alli huillaica sumacmari!” nishpami, yallita cushicurca. Huiñai causaita charichun, Dios acllashcacunaca, tucuimi crircacuna. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Chashna yachachicucpimi, Pabloca Bernabendic chai yachachic runacunahuan sinchita rimanacurcacuna. Ña mana allichipac cacpimi, Antioquía criccunaca Pablota, Bernabeta maijan shuc criccunandic Jerusalenman rishpa, Jesús acllashca huillaccunahuanpish, criccunata pushaccunahuanpish parlanacushpa, allichichun cacharcacuna.
Chashna nishpaca, shuc punzha Pablo ima nishcata uyangapacmi yuyarinacurcacuna. Ña chai punzha chayamucpica, achcacunami Pablo imallata nicta uyangapacca, pai causacuc huasiman tandanacumurcacuna. Taita Dios mandacucmanta huillashpa Jesusta crichunmi, Moisés mandashcacunapi imalla nishcacunatapish, ñaupa huillaccunaman Taita Dios quillcachishcatapish tutamantamanta chishicaman huillarca.