Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 13:22 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

22 Chai q'uipami Saulta llucchishpa, paipac randica Davidta jatun mandac cachun churarca. Taita Diosca Davidmanta nishpaca: ‘Isaipac churi Davidllami ñuca tucui ima nishcata ruhuashpa, ñuca munashca shina mandanga’ nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

22 Saulta llucchishpaca, Davidtami jatun mandac cachun churarca. Diosca Davidmanta rimashpaca: “Isaipac churi Davidllami ñuca ima nishcata ruhuashpa, ñuca munashca shina mandanga” nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 13:22
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Davidca pai causai punzhacunapi causaccunataca, Dios munashca shinami servirca. Chashna cashpapish paica huañurcami. Chashna huañucpica, paipac ñaupa taitacuna enterrashcapimi enterrarcacuna. Paipac cuerpopish ismurcami.


Tucui gentecunapac shunguta yachac Taita Diosca, mana israelcunatapish cricpica chasquircami. Chaita ricuchingapacca, ñucanchicman cushca shinallatacmi, paicunamanpish paipac Espiritutaca curca.


Mandac Davidca Taita Diospac c'uyashca cashpami, Taita Diostaca: ‘Ñaupa taita Jacobota Mandac Dioslla, ñucaca canman shuc huasita ruhuasha ninimi’ nishpa mañarca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ