Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 12:19 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

19 Herodesca Pedrota mashcachishpa, mana tarishpami, cuidac soldadocunaman alli tapurca. Chashna tapushpa, paicunata ña huañuchichishca q'uipami, Judea llactamanta llucshishpa, Cesarea pueblopi causagrirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

19 Herodesca Pedrota mashcachishpa, mana tarishpami, cuidac soldadocunata alli tapushpa, paicunata huañuchichun mandarca. Chai quipaca Judea llactamanta llucshishpa, Cesarea pueblopimi causagrirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 12:19
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Judea llactapi tiyac Belén pueblopimi, Jesusca huacharirca. Chai punzhacunaca Herodesmi chai llactataca mandacurca. Chaipimi inti llucshic ladomanta, yachac runacuna Jerusalén puebloman shamurcacuna. Paicunaca lucerota ricushpa yachacuccunami carca.


Ña yachac runacuna rishca q'uipaca, Mandac Taita Dios cachashca ángel muscuipi Joseman ricurishpaca: “Mandac Herodesmi huahuataca huañuchingapac mashcachigricun. Chaimanta jatari. Huahuata apashpa, paipac mamandic Egipto llactaman ri. Ñuca ima horas shamuchun ningacaman chaipi cagri” nirca.


Yachac runacuna paipacman mana cutimushpa umashcamantami, Herodesca munai p'iñarishpa, tucui muyundic Belén llactapi causac, manarac ishcai huatata charic c'ari huahuacunata huañuchichun mandarca. Chaitaca, yachac runacuna lucerota ricushca punzhamanta pachami yuyarishpa, chashnaca ruhuachirca.


Ña pacaricpi chai cuidac soldadocunaca: —Pedroca, ¿imashi tucushca canga?— nishpami, caishuc chaishuc mancharinacushpa tapunacurcacuna.


Herodesca Pedrota japichishpaca, carcelpimi churachirca. Shinallatac chunga sucta soldadocunataca, chuscu chuscu chullayanacushpa cuidachunmi churarca. Pedrotaca gentecuna huañuchilla nichunmi, pascua*f** punzhacuna q'uipaca tucuipac ñaupaman llucchinata yuyarca.


Mandac Herodesca: “Cayami llucchishpa, gentecunapac ñaupapi ricuchigrisha” nicui tutami, Pedroca ishcai cadenacunahuan huatashca, ishcai soldadocunapac chaupipi suiñucurca. Caishuc soldadocunaca cárcel pungupimi cuidacurcacuna.


Carcelta cuidac riccharishpaca, tucui cárcel pungucuna pascarishcata ricushpami: “¡Ñami tucui prezucuna llucshishca canga!” nishpa, paipac espadallahuantac huañuchirigrirca.


Cayandic punzha ñucanchic chaimanta rishpaca, Cesarea pueblomanmi chayarcanchic. Chaiman chayashpaca, alli huillaita huillac Felipepac huasiman rishpami, chaipi saquirircanchic. Paica criccunata ayudac cachun, canchiscunata acllashcapuramantami carca.


Asha punzhacuna q'uipami, jatun mandac Agripaca paipac pani Berenicehuan Cesarea pueblopi mandac Festota “allillachu cangui” ningapac shamurcacuna.


Chashna tucucucpimi, prezu apacushca runacuna yacupi huambushpa maipi ama miticugrichun soldadocunaca: “¡Huañuchishunchic!” nircacuna.


Ashtahuanpish Felipeca Azoto pueblopimi taririrca. Chai Azoto pueblomanta callarishpami, Cesarea puebloman chayangacaman, tucui pueblocunapi alli huillaita huillashpa rirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ