Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 12:18 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

18 Ña pacaricpi chai cuidac soldadocunaca: —Pedroca, ¿imashi tucushca canga?— nishpami, caishuc chaishuc mancharinacushpa tapunacurcacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

18 Ña pacaricpi, cuidac soldadocunaca: —¿Maipitac Pedroca?— nishpami, caishuc chaishuc mancharishpa tapunacurca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 12:18
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Paica maquillahuan “upalla caichic” nishpami, Mandac Dios ima shina paita carcelmanta llucchishpa cachashcata paicunaman parlarca. Chashna parlashpaca: —Caitaca Jacobomanpish, caishuc criccunamanpish parlanguichic— nishpaca, chaimanta llucshishpa, shuc llactaman rircallami.


Herodesca Pedrota mashcachishpa, mana tarishpami, cuidac soldadocunaman alli tapurca. Chashna tapushpa, paicunata ña huañuchichishca q'uipami, Judea llactamanta llucshishpa, Cesarea pueblopi causagrirca.


Carcelta cuidac riccharishpaca, tucui cárcel pungucuna pascarishcata ricushpami: “¡Ñami tucui prezucuna llucshishca canga!” nishpa, paipac espadallahuantac huañuchirigrirca.


Chai punzhacunallatacmi Efeso pueblopi Jesusta c'atinamanta huillacpi, mana uyashun nishpa p'iña jatarircacuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ