Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 11:8 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

8 Shina nicpi ñucaca: ‘Mana, Apunchic Jesús. Israelcuna*f** millashpa, mana micuna cashcataca jaicapi mana micushcanichu’ nircanimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

8 Shina nicpimi ñucaca: “Mana, Apunchic Jesús. Mapa animalcunataca mana micushachu, jaicapi mana micushcanichu” nircani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 11:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chai runacunaca Jesuspac maijan yachacuccuna maquita mana jahuashpa micucucta ricushpami: “Chai yachacuccunaca ‘maquita jahuashpami micuna’ nishpa mandashcata mana cazushpami, chashna micuncuna” nishpa juchanchircacuna.


Chaita ricucucpica: ‘Pedro, jatari. Caicunata huañuchishpa micui’ nishcami uyarirca.


Ñuca chashna nicpi, jahua pachamanta cutin rimashpaca: ‘Dios micunallami nishcataca, mana micunachu nishpaca, ama nichu’ nishcami uyarirca.


Imapish paillatac mana allica mana tiyanchu. Ñucaca Apunchic Jesusta cric cashcamantaca, chaitaca allimi yachani. Ashtahuanpish maijan ima mana alli canata yuyacpica, paimanmi mana alli canga.


Chai shina cashpami, cusaca huarmi cric cashcamanta Diospaclla tucunga. Shinallatac mana cric huarmipish, cusa cric cashcamanta paihuan tandanacushcamantami Diospaclla tucunga. Mana shina cashpaca, paicunapac huahuacunaca mana cricpac huahuacuna shinallatacmi cangacuna. Chai shina cashpapish, paicunaca Diospaclla causaccunapurami tucushcacuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ