HECHOS 11:26 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 199626 Chaipica huata jundatami achcacunaman yachachishpa, criccunahuan tandanacushpa causarcacuna. Chai pueblopimi criccunataca: “Cristota c'aticcunami” nishpa, punta c'ayai callarircacuna. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dios Rimashcata Quillcashcami26 Chaipica huata jundatami achca gentecunaman yachachishpa, criccunahuan tandanacushpa causarca. Chai pueblopimi Apunchic Jesusta caticcunataca: “Criccuna” nishpa, cayai callarirca. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Acaya llactaman Apolos risha nicpica, Efeso pueblopi causac criccunaca: “Chaiman rinaca allimi” nishpami, Acayapi causac criccunamanca paita alli chasquichun shuc quillcata cacharcacuna. Acaya llactaman chayashpaca, Dios c'uyashcallamanta Jesusta criccunapacman rishpami, paicunamanca allita ruhuarca.
Chai punzhacunapica, achca gentecunami Jesusta crishpa mirarircacuna. Paicunapurapica, maijancunaca griego*f** rimaita, maijancunaca hebreo*f** rimaita rimaccunami carca. Chashna cashpami, griego rimaita rimaccunaca: “Ñucanchicpura viuda huarmicunamanca, punzhanta imalla illashcataca mana alli chaupicunguichicchu” nishpami, hebreo rimaccunataca juchanchi callarircacuna.
Paicuna chashna nishcaca, tucui criccunapac yuyaipica allimi carca. Chaimantami Estebanta acllarcacuna. Paica Diospac Espirituhuan cashpami, alli cric carca. Chashnallatac Felipeta, Procorota, Nicanorta, Timonta, Parmenasta, israelcuna*f** yachachishcata c'atic, Antioquía pueblomanta Nicolastapish acllarcacuna.
Jesucristo cushca Diospac Espirituca cancunapimi causacun. Diospac chai Espiritullatacmi tucui imatapish yachachicun. Pai yachachishpaca, mana llullashpa chashna cashcatatacmi huillan. Chaimanta pi yachachictaca mana mashcanachu canguichic. Diospac Espíritu yachachishca shina, Jesucristohuan shuc shinalla causaichic.