HECHOS 11:22 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 199622 Jerusalenpi tandanacushca criccuna chaita yachashpaca, Bernabetami Antioquía puebloman cacharcacuna. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dios Rimashcata Quillcashcami22 Jerusalenpi tandanacushca criccuna chaita yachashpaca, Bernabetami Antioquía puebloman cacharca. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Estebanta huañuchishpaca, caishuc criccunatapish llaquichi callaricpimi, maijan criccunaca Fenicia llactamanpish, Chipre llactamanpish, Antioquía pueblomanpish urata janacta miticushpa rircacuna. Paicuna chai llactacunaman rishpaca, quishpirinamanta alli huillaitaca israelcunallamanmi*f** huillarcacuna.
Chashna yachachicucpimi, Pabloca Bernabendic chai yachachic runacunahuan sinchita rimanacurcacuna. Ña mana allichipac cacpimi, Antioquía criccunaca Pablota, Bernabeta maijan shuc criccunandic Jerusalenman rishpa, Jesús acllashca huillaccunahuanpish, criccunata pushaccunahuanpish parlanacushpa, allichichun cacharcacuna.
Paicuna chashna nishcaca, tucui criccunapac yuyaipica allimi carca. Chaimantami Estebanta acllarcacuna. Paica Diospac Espirituhuan cashpami, alli cric carca. Chashnallatac Felipeta, Procorota, Nicanorta, Timonta, Parmenasta, israelcuna*f** yachachishcata c'atic, Antioquía pueblomanta Nicolastapish acllarcacuna.
Shina cacpipish cunanca Timoteo Tesalonicamanta cutimushpami, cancuna allita crishpa, c'uyanacushpa causacushcata huillashpa cushichirca. Ima shinami ñucanchic cancunata ricuna yuyailla canchic, chai shinallatacmi “paicunapish ñucanchicta mana cungarishpa, punzhanta c'uyaihuan ricuna yuyailla cancuna” nishpami, cancunamantaca huillarca.