Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 10:29 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

29 Chaimantami can cachashca runacuna ñucapacman chayacpica, imamantapish mana jarcarishpa shamuni. Cancunaca, ¿imapactac c'ayachircanguichic?— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

29 Chaimantami can cachashca runacuna ñucapacman chayacpica, imamantapish mana jarcarishpa shamuni. Cancunaca, ¿imapactac cayachircanguichic?— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 10:29
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chaipimi Pedroca: —Israelcunaca mana israelcunahuanca*f** mana tandanacunalla cashcataca, cancunallatac yachanguichicmi. Paicunapac huasillamanpish mana chayarina cashcataca yachanguichicmi. Ashtahuanpish Taita Dios ñucaman ricuchishpaca: ‘Pitapish mana alli nishpaca, ama millanguichu’ nircami.


Shina nicpi Cornelioca: —Sarun, cunan shina chishipimi, cai ñuca huasipi ayunashpa, Diosman mañacucpi, jagan nicuc churanata churashca runa ñapish ricurirca. Chaica ña chuscu punzhami tucun.


Chaipac randica “Cristoca ñucanchic Mandacmi” nishpa, tucui shunguhuan alli nichic. Cancuna imata japina cashcata shuyacushcamanta maijan tapucpipish, huillangapac allichirishca caichic.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ