Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 10:25 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

25 Corneliopac huasiman Pedro chayacpica, Cornelio tupangapac llucshishpami, Taita Diosta shina Pedrotaca cungurishpa alli ni callarirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

25 Pedro chayacpica, Cornelio tupangapac llucshishpami, paipac ñaupapi cungurishpa chasquirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 10:25
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chaimantami canoapi caccunaca Jesuspac ñaupapi cungurishpa: —Canca Diospac Churitacmi cangui— nishpa, alli nircacuna.


Chashna shamucpica, lepra*f** ung:uihuan cac runa Jesuspacman shamushpami, paipac ñaupapi cungurishpaca: —Apunchic Jesús, ñucata can alliyachisha nishpaca, alliyachinguimanllami— nishpa, mailla mañarca.


Shina nicpimi angelta alli ningapac paipac ñaupapi cungurircani. Chashna cunguricpica: —Ama chashna ruhuaichu. Ñucapish can shina Jesús huillashcata mana cungashpa c'atic, caishuc criccuna shinallatac Diospacta ruhuacmi cani. Taita Diostami alli nina cangui— nirca. Diosmanta huillaccunamanca Jesús huillashcacunami huillana yuyaita cun.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ