Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 10:17 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

17 Chaita Pedro ricushpaca: “¿Imatashi cai ricushcaca nisha nin?” nishpa yuyacucpica, Cornelio cachashca runacunaca tapushpa, tapushpa Simonpac huasiman cungailla chayarcacunallami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

17 Chaita Pedro ricushpa, mancharishpa shayacucpimi, Cornelio cachashca runacunaca tapushpa, tapushpa Simonpac huasiman cungailla chayarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 10:17
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chaquita ña jahuashca q'uipaca churanata churarishpami, cutin mizapi tiyarishpa Jesusca cashna nirca: —¿Cancunaca imamantatac chashna ruhuashcataca entendinguichic?


Shuc punzha chaupi chishi shinata Taita Diosman mañacucpimi, Dios cachashca angelca muscuipi shina cungailla ricurishpaca: —Cornelio— nirca.


Chashna tucui mashna munai mancharishpaca: —¿Ima nishpatac cashnaca tucushca canga?— nishpami tapunacurcacuna.


Chaicunamanta ima shina mana juchanchipac cashpami, ñucaca Pablotaca: ‘Juchanchiccunahuan Jerusalenpi ñahuinchinacungapac, ¿chaiman risha ninguichu?’ nishpa tapurcani.


Chashna huillashcata uyashpaca, curacunata jatun mandac curapish, Diosman mañana huasita cuidaccunata mandacpish, curacunata mandac curacunapish caishuc chaishucmi: “Chai runacunaca, ¿imashi tucushca canga?” nishpa tapunacurcacuna.


Damasco pueblopica Jesusta cric Ananías runami causarca. Paimanmi Apunchic Jesusca muscuipi shina ricurishpaca: —Ananías— nirca. Shina nicpi Ananiasca: —Caipimi cani, Apunchic Jesús— nirca.


Pedroca Jope pueblopi carata ñutuyachic Simonpac huasipimi unaicaman carca.


Cristopac Espiritumi Diosmanta ñaupa huillaccunamanca Cristo llaquita apashpapish, q'uipaman sumacyachishca canataca utcashpa ña huillarca. Paicunahuan cac Cristopac Espíritu chashna yuyaita cucpimi, paicunaca ima punzha ima shina tucuna cashcata yachac chayanata munarcacuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ