Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 1:1 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

1 C'uyashca Teófilo. Jesús imallata ruhuashpa yachachishcataca, ñami punta librollapitac callarimanta pacha quillcashpa cacharcani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

1 Cuyashca Teófilo, punta quillcashcapimi Jesús imacunata ruhuashcatapish, yachachishcatapish callarimanta pacha quillcashpa cacharcani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 1:1
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ñahui mana ricuccuna ricucushcatapish, suchucunapish alli puricushcatapish, leprahuan*f** ungushcacuna alliyashcatapish, rinri mana uyaccuna uyacushcatapish, huañushcacunata causachishcatapish, shinallatac huacchacunaman alli huillaita huillashcatapish parlagrichic.


Chai q'uipami, paipac huarmi Elisabetca huicsayuc tucushpa, pichca quillacunata mana maiman llucshishpa huasillapi cashpaca:


Ñucanchic alli nishca Teofilolla, ñucapish tucui chaicunata callarimanta alli tapushpa chashnatac cashcata yachashpami, canman parlanaca alli cacpi, tucui ima tucushcataca sumacta quillcashpa yachachini.


Amota servic runa ña tucui pushamushca q'uipaca: ‘Amito, ñami can mandashca shina pushamushcani. Shina cacpipish ucupica manarac jundanchu’ nirca.


Shina nicpica: —¿Imatac tucushcayari?— nirca. Chashna nicpi paicunaca: —Nazaret pueblomanta Jesusmantami parlanacucunchic. Paica Diosmanta huillac cashpami, Taita Diospac ñaupapipish, gentecunapac ñaupapipish imata ruhuashpa, yachachishpapish tucui imatapish allita ruhuac carca.


Jesús huillanata callarishpaca, ña quimsa chunga huatayuc shinami carca. Gentecuna Jesustaca Josepac churi cashcatami yuyarcacuna. Joseca Elipac churimi carca.


Tucui israelcuna, cai ñuca huillashcata alli uyaichic: Taita Diosca Nazaret pueblomanta Jesusta cachashpami, pi mana ruhuaipaccunata ruhuachishpa, pi mana ricushcacunatapish ricuchishpa, Jesús pi cashcata cancunamanca ricuchirca. Chaitaca cancunallatac alli yachanguichicmi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ