GÁLATAS 3:15 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 199615 C'uyashca criccuna, gentecuna ima shina causacushca shinami entendinallata parlagrini: Gentecunapurallapish imata ari nishpaca, shuc quillcatami ruhuachin. Chashna ruhuacpica pipish mana p'aquipac, shinallatac maita mana yallichipacmi can. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dios Rimashcata Quillcashcami15 Cuyashca criccuna, caita uyaichic: Gentecunapurallapish imata ari nishpaca, shuc quillcatami ruhuachin. Chashna ruhuacpica pipish mana paquipac, shinallatac maita mana yallichipacmi can. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
C'uyashca criccuna, tauca cutinmi cancunataca ricugrinata munarcani. Shina cashpapish imamantapish jarcarishpami, cancunataca mana ricugrircani. Chaitami yachachun munani. Ñucaca ima shinami shuctac llactacunapi granota tandachic shina criccunata tandachircani, chai shinallatacmi cancunapac llactapipish tandachinata munani.
Chashnaca cancunapac yuyaicuna mana entendinalla cacpimi, gentecuna entendinalla shinata rimani. Ima shinami utcaman cancunapac cuerpota imapish millanayaita, mana allita ruhuachun saquircanguichic, chai shinallatac cunanpish cancunapac cuerpotaca Diospaclla tucushpa, allita ruhuashpa servic cachun saquichic.
Ñucaca Efeso pueblopica, p'iña animalcunahuan macanacuc shinami sinchita macanacurcani. Shina macanacushcapish, cai pacha munaicunallamanta macanacushca cacpica, ¿imapactac valinman? Huañushcacuna mana causarina cacpica, maijancuna nishca shinaca: “¡Cunanca micushunchic, ubiashunchic, cayaca ña huañushunmi!” nimanmi.