GÁLATAS 2:2 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 19962 Chaimanca Taita Dios “rinami cangui” nicpimi rircani. Chaiman chayashpaca, criccunata pushaccunallahuanmi tandanacurcani. Ñuca punta huillacushcapish, cunan huillacushcapish ama yanga cachunmi, mana israelcunaman*f** quishpirinamanta huillacushcataca allita yachachircani. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dios Rimashcata Quillcashcami2 Chaimanca Dios “rinami cangui” nicpi, rishpami criccunata pushaccunallahuan tandanacushpa ñuca punta huillacushcapish, cunan huillacushcapish ama yanga cachun nishpa mana israelcunaman quishpirinamanta huillacushcataca allita yachachircani. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Chashna yachachicucpimi, Pabloca Bernabendic chai yachachic runacunahuan sinchita rimanacurcacuna. Ña mana allichipac cacpimi, Antioquía criccunaca Pablota, Bernabeta maijan shuc criccunandic Jerusalenman rishpa, Jesús acllashca huillaccunahuanpish, criccunata pushaccunahuanpish parlanacushpa, allichichun cacharcacuna.
Chaimantami criccuna alli nishca Pedropish, Jacobopish, Juanpish Taita Dios ñucata c'uyashpa, mana israelcunaman alli huillaita huillachun cachashcata yachac chayarcacuna. Ñucapish, Bernabepish paicuna shina alli huillaita huillac cashcata ricuchingapacmi maquita curcacuna. Shina maquita cushpami, ñucanchicca mana israelcunaman, paicunaca israelcunaman huillagrinaca allimi nircacuna.