FILIPENSES 3:5 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 19965 Ñucaca hebreopuramanta*f** huacharishca, Benjaminpac huahua huahua israelmi*f** cani. Chaimantami ñucataca huacharishcamanta pusac punzhapica, ña circuncisionta ruhuachishcacuna. Shinallatac fariseo*f** cashpami, Moisés mandashcacunataca alli pactachicurcani. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dios Rimashcata Quillcashcami5 Ñucaca hebreopuramanta huacharishca, Benjaminpac huahua huahua israelmi cani. Chaimantami ñucataca huacharishcamanta pusac punzhapi, ña circuncisionta ruhuachishcacuna. Shinallatac fariseo cashpami, Moisés mandashcacunataca alli pactachicurcani. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
—Ñucaca Cilicia llactapi cac Tarso pueblopi huacharishca, Israel runami cani. Shina cashpapish, cai Jerusalén pueblopimi huiñarcani. Ñucaca Gamaliel runa alli yachachishcami cani. Chaimanta ima shinami ñucanchic ñaupa taitacunaman mandashcacunata cancuna cunan punzhacunapi pactachicunguichic, shinallatac ñucapish Taita Diospaclla causashpa pactachicmi cani.
Chai tandanacushca mandaccunapuramanta maijancunaca saduceocuna,*f** maijancunaca fariseocuna*f** cacta ricushpami, tucui chaipi caccunapac ñaupapi Pabloca sinchita rimashpaca: —Caipi tandanacushca huauquicuna. Ñucaca fariseo runami cani. Ñuca taitapish fariseomi. Taita Dios huañushcacunata causachinata crishcamantami, caipi cancuna ñucata tapushpa juchanchicunguichic— nirca.
Chai punzhacunapica, achca gentecunami Jesusta crishpa mirarircacuna. Paicunapurapica, maijancunaca griego*f** rimaita, maijancunaca hebreo*f** rimaita rimaccunami carca. Chashna cashpami, griego rimaita rimaccunaca: “Ñucanchicpura viuda huarmicunamanca, punzhanta imalla illashcataca mana alli chaupicunguichicchu” nishpami, hebreo rimaccunataca juchanchi callarircacuna.