Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




COLOSENSES 4:7 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

7 Jesusmanta ñucanchic c'uyashca huauqui Tiquicoca Jesucristopacta ruhuac cashpami, ñucataca tucui imapipish ayudacun. Paimi ñucamantaca tucui ima huillana cashcataca huillagringa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

7 Jesusmanta ñucanchic cuyashca huauqui Tiquicoca Jesucristopacta ruhuac cashpami, ñucataca tucui imapipish ayudacun. Paimi ñucamantaca tucui ima huillana cashcataca huillagringa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




COLOSENSES 4:7
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pablohuanca Berea pueblomanta Sopaterpish, Tesalónica pueblomanta Aristarcopish, Segundopish, Derbe pueblomanta Gayopish, Timoteopish, Asia llactamanta Tiquicopish, Trofimopish Asia llactacaman rircacunami.


Shinallatac Jesusmanta ñucanchic huauqui Epafroditotaca cachana alli caipac yuyachicpimi, cutichishpa cachagrini. Paimi llaquita apana cacpipish, mana manchashpa alli huillaitaca ñucahuan pacta huillacun. Ñucata ima ruhuanapipish ayudachunmi, cancunaca cachashca carcanguichic.


Cai alli huillaitaca, ñucanchichuan Diospacta ruhuac c'uyashca Epafras runami yachachirca. Paica Jesucristota alli c'atic cashpami, cancunaman imapish alli cachun allita ruhuacun.


Jesucristopacta ruhuac, cancunapuramanta Epafraspish “allilla cashca cachun” nishpami cachan. Cancuna alli c'atishpa, tucui shunguhuan Diospac munaita alli yachashpa, Diospacta ruhuachunmi, punzhanta Taita Diosman mañacunlla.


Ñucanchic c'uyashca, allita pactachic huauqui Onesimopish paihuanmi rin. Paica cancunapurallatacmi can. Paicunami caipi tucui ñucanchic ima shina cashcatapish parlanga.


Tíquico runataca Efeso pueblomanmi cacharcani.


Artemas runata cashpa, Tíquico runata cashpa cambacman ñuca cachacpica, Nicópolis pueblopi ñucata ricungapac ima shinapish shamunata yuyangui. Tamia quillacunapica chaipimi canata munani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ