COLOSENSES 3:22 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 199622 Serviccunapish, cai pachapi tiyac amocuna tucui ima nishcata cazushpa, ama paicuna ricucucpi alli ricuringaraiculla ruhuac tucuichicchu, ashtahuanpish Apunchic Jesusta alli niccuna cashcamanta, tucui shunguhuan ruhuaichic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dios Rimashcata Quillcashcami22 Serviccunapish, cai pachapi tiyac amocuna tucui ima nishcata cazushpa, ama paicuna ricucucpi alli ricuringaraiculla ruhuac tucuichicchu, ashtahuanpish Apunchic Jesusta alli niccuna cashcamanta, tucui shunguhuan ruhuaichic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ashtahuanpish Diosllatacmari allimi nishpa, quishpirinamanta alli huillaita ñucanchic huillacushcataca, chashnatac cashcata huillachun mingarca. Chai shina huillashpaca, mana gentecunatachu cushichishun ninchic, ashtahuanpish ñucanchic shungu imata yuyacushcatapish yachac Diostamari cushichishun ninchic.
Cunanca ña mana cambac randishca runa shinallachu, ashtahuanpish Jesusta crishcamantaca shuc c'uyashca huauqui shinami tucushca. Ñucapish maimi paitaca c'uyani. Cancarin ñucata yallimari c'uyana cangui. Mana shuc yanga runalla shinachu c'uyana cangui, ashtahuanpish Apunchic Jesusta cric huauqui cashcamantami, ashtahuan c'uyana cangui.