COLOSENSES 2:20 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 199620 Cancuna Jesucristohuan huañushca shina cashcamantaca, cai pachapi tiyashca imapish manchanacunaca cancunata ña mana mandacunchu. Shina cashpaca, ¿ima nishpatac cai pacha mandashca shina causacunguichic? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dios Rimashcata Quillcashcami20 Cancuna Jesucristohuan huañushca shina cashcamantaca, cai pachapi tiyashca imapish manchanacunaca cancunata ña mana mandacunchu. Shina cashpaca, ¿ima nishpatac cai pacha mandashca shina causacunguichic? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ñucaca imamantapish mana “alli cani” ninichu, ashtahuanpish Apunchic Jesús cruzpi huañushcallamantami “alli cani” nini. Cristo ñucamanta huañushcamantaca, ñucamanca cai pachapacta ruhuanaca huañushca shina imapish mana canchu, shinallatac ñucapish cai pachapacta ruhuangapacca huañushca shinallatacmi cani.
Cancuna mana ricsishca shuctac yachanacunata yachachiccunataca, ama chasquinguichicchu. “Caitaca micunami, caitaca mana micunachu” nishpa yachachishcata c'atinapac randica, Taita Diospac c'uyaita shungupi charishpa, sinchiyashpa c'atinata yuyaichic. Chai yachachishcacunaca imapacpish mana allichu can.