COLOSENSES 1:2 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 19962 Colosas pueblopi causac, Diospaclla cac criccunaman cai quillcata quillcani. Cancuna Cristohuan shuc shinalla tucushpa, paita alli c'atic, ñucanchic c'uyashca criccunami canguichic. Ñucanchic Taita Dios mai c'uyashpa, cancunaman sumac causaita cushca cachun ninimi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dios Rimashcata Quillcashcami2 Colosaspi causac Diospaclla cac criccunaman quillcani. Ñucanchic Diospish, Apunchic Jesucristopish yallita cuyashpa, cushi causaita cushca cachun ninchicmi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Corinto pueblopi Diospaclla cac tandanacushca criccunamanmi, cai quillcataca quillcanchic. Cancunaca Jesucristohuan shuc shinalla tucushcamanta Diospaclla tucushpa, maipipish Apunchic Jesucristoman tucui mañaccunahuan pacta, pai Diospaclla cachun acllashpa c'ayashcacunami canguichic. Apunchic Jesucristoca tucui paicunapacpish, ñucanchicpacpish Mandacmi.
Cancunataca Taita Diosmi ña ñaupamanta pacha pai munashca shina paipac huahuacuna cachun acllashca. Taita Diosca paita c'uyashpa causachun, shinallatac Jesucristopac yahuarhuan chuyayachishca cachunmi, cancunata paipac Espiritumanta paipacllatac ruhuashca. Taita Dios mai c'uyashpa, cancunaman sumac causaita yallita cushca cachun ninimi.
Ñucaca Juanmi cani. Ñucami Asia llactapi cac canchis pueblopi tandanacushca criccunaman quillcani. Taita Dios cancunata mai c'uyashpa sumac causaita cuchunmi munani. Paica sarunpish, cunanpish, shinallatac shamucpish paillatacmi can. Shinallatac Diospac mandashpa tiyarina ñaupapi cac canchis Espiritupish allicunata cancunaman cuchunmi munani.