Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOCALIPSIS 5:4 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

4 Chai unanchishca pillushca p'angata pi mana pascaipac tiyacta ricushpaca, yallitami huacarcani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

4 Chai pillushca pangata pi mana pascashpa ricuc tiyacpimi ñucaca yallita huacarcani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOCALIPSIS 5:4
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chai q'uipaca jahua pachapi pungu pascashcatami ricurcani. Shinallatac puntaman uyarishca shinallatacmi, trompetapi tocac shina shuc rimashca uyarishpaca: —Caiman huichicui, caipica q'uipaman ima shina tucuna cashcatami ricuchigrini— nirca


Chai unanchishcata p'itishpa pascashpa ricungapacca jahua pachapipish, cai pachapipish, ucu pachapipish pi mana tiyarcachu.


Chashna huacacucpimi yuyaccunapuramanta shucca: —Ña ama huacaichu. Judá aillumanta león shina Mandacmi, tucui mana allita mishashca. Paica ñaupa mandac Davidpac huahua huahuacunapurami. Shina cashcamantami chai canchis unanchishcatapish p'itishpa, pillushca p'angatapish pascaipac can— nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ