Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOCALIPSIS 3:9 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

9 Ñucaca Satanaspac*f** tandanacuimantami maijan manapish israelcuna*f** cashpa, ‘israelcunami canchic’ nishpa llullaccunataca cancunapac ñaupapi cungurichisha. Chashna ruhuacpimi ñuca cancunata c'uyashcataca yachangacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

9 Ñucaca Satanaspac tandanacuimantami maijan manapish israelcuna cashpa, ‘israelcunami canchic’ nishpa llullaccunataca cambac ñaupapi cungurichisha. Chashna ruhuacpimi ñuca canta cuyashcataca yachangacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOCALIPSIS 3:9
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ñucaca paicunahuan, canca ñucahuan cacpimi, paicunaca shuc shinalla canga. Shina cacpimi, cai pachapi causaccunaca can cachashcata, shinallatac ñucata ima shinami c'uyangui, chashnallatac paicunatapish c'uyac cashcata yachangacuna.


Cancuna ima shina llaquicunata apacushcatapish, cancuna huaccha cashcatapish yachanimi. Shina cashpapish cancunaca chayuccunami canguichic. ‘Israelcunami*f** canchic’ niccuna cancunata mana alli nishpa, rimac cashcatapish yachanimi. Chaicunaca mana israeltacchu, ashtahuanpish Satanaspacta*f** ruhuangapac tandanacuccunami.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ