Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOCALIPSIS 3:20 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

20 Riquichic, ñucaca ‘huasiyuc’ nishpami pungupi huactashpa shayacuni. Maijanpish ñuca rimashcata uyashpa punguta pascacpica, paipacman yaicushpa paihuan micushami. Paipish ñucahuan micungami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

20 Ñucaca huasiyuc nishpami pungupi huactashpa shayacuni. Maijanpish ñuca rimashcata uyashpa punguta pascacpica, paipacman yaicushpa paihuan micushami, paipish ñucahuan micungami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOCALIPSIS 3:20
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashnallatac cai ñuca huillashcacuna pactamucucta ricushpaca, Runa Tucungapac shamushca ñuca cutimuna ña pungullapi shina cashcatami yachanguichic.


Chashna ninapac randica: ‘Utca mudarishpa, micunata ruhuashpa, ñucamanrac carai, ubiachi, chai q'uipa canca micunguillami, ubianguillami’ ninguichicmanmi.


Corral punguta cuidacca chai michictami punguta pascashpa yaicuchin. Shina yaicuchicpica, paipac ovejacunataca shutipimi c'ayan. Chashna c'ayacpi, ovejacuna ricsicpica, corralmantami llucchin.


C'uyashca criccuna, mana juchanchishca cangapacca, ama caishuc chaishuc imatapish juchanchinacuichicchu. Taripacca ña pungullapimi.


Chai ángel ñucaman nishpaca: —‘¡Pactalla Ovejapac bodaman c'ayashcacunaca mai cushicuimi cancuna!’ nishpa quillcai. Cai rimashca shimicunaca mana llullachu, ashtahuanpish Dios rimashcami— nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ