Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOCALIPSIS 18:7 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

7 Pai jatun tucushpa munashcata ruhuashpa, cushicushpa causashcamantaca, ¡chai shinallatac llaquichichic! Paica paipac shungupica: ‘Jatun mandac huarmi shinami tiyacuni. Cusa illacpish mana canichu, shinallatac llaquillapish mana canichu’ nishpami niricun.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

7 Pai jatun tucushpa munashcata ruhuashpa, cushicushpa causashcamantaca, ¡chai shinallatac llaquichichic! Paica paipac shungupica: ‘Jatun mandac huarmi shinami tiyacuni. Cusa illacpish mana canichu, shinallatac llaquillapish mana canichu’ nishpami niricun.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOCALIPSIS 18:7
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Manarac sucta chunga huatata charic viudacunataca, tandanacushca cric viudacunapac quillcanapica ama quillcanguichu. Paicunaca mana alli yuyaicuna shamucpi Cristopacta ruhuanata saquishpa, cutin cazarasha ningacunami.


Tucui llactacunapi causaccunami vinota ubiashpa machac shina, chai pueblota c'atishpa huacllirishcacuna. Cai pachapi tiyac jatun mandaccunapish paihuanmi huacllirishcacuna. Shinallatac chai pueblo yallita chayucyanata munashcamantami, tucui llactacunamanta c'atushpa randishpa causaccunaca yallita chayucyashcacuna— nircami.


Paihuan huacllirishpa, munashcata ruhuashpa cushicuc cai pachapi tiyac jatun mandaccunaca chai pueblo rupashpa cushni llucshicucta ricushpaca, chai pueblomanta llaquirishpami yallita huacangacuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ