Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOCALIPSIS 16:4 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

4 Quimsa niqui ángel rishpaca, tucyac yacupi shinallatac callpac yacupimi pai charicushca copataca t'allirca. Shina t'allicpica, chai yacuca yahuarmi tucurca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

4 Quimsaniqui ángel rishpaca, tucyac yacupi shinallatac callpac yacupimi pai charicushca copata tallirca. Shina tallicpica, chai yacuca yahuarmi tucurca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOCALIPSIS 16:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chai ishcai huillaccunaca paicuna Diosmanta huillacui punzhacuna ama tamiachun jarcac canatapish charincunami. Shinallatac yacucunata yahuarman tigrachic canatapish, allpa pachapi ima tiyashcatapish tucui laya llaquicunahuan paicuna munashca shina llaquichic canatapish charincunami.


Chai ángel sinchita huillashpaca: —¡Taita Dios taripana punzhaca ñami pactamushca! Shina cashcamanta Taita Diosta manchaichic, shinallatac paita alli nichic. ¡Cai pachatapish, jahua pachatapish, mama cucha yacutapish, shinallatac tucyacuc yacutapish ruhuacta alli nichic!— nirca.


Chai q'uipaca yacucunata mandac ángel rimashpaca: —¡Jucha illac Dioslla! Canllatacmi cangui, canllatacmi carcangui. Chashna llaquita cachashpaca, allitami ruhuashcangui.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ