Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOCALIPSIS 14:9 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

9 Chaipac c'atic quimsa niqui ángel sinchita rimashpaca: —Maijanpish chai manchana animalta shinallatac paiman ricchata alli nishpa maquipi cashpa, frentepi cashpa unanchishca cacca,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

9 Chaipac catic quimsaniqui ángel sinchita rimashpaca: «Maijanpish chai manchana animalta shinallatac paiman ricchata alli nic, mana cashpaca maquipi cashpa, frentepi cashpa sellota churashca cacca,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOCALIPSIS 14:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chai jatun llaquimantami cushnica huiñaita llucshicunga. Chai manchana animaltapish, paiman ricchatapish ‘allimari cangui’ nishpa, paipac shutita alli nishpa unanchita apaccunamanca tutapish, punzhapish llaquimanta samarinaca mana tiyangachu— nirca.


Shina nicpi shuc niqui ángel rishpaca, pai charicushca copatami allpapi t'allirca. Chashna t'allicpica, manchana animalpac unanchita charicucta, shinallatac paiman ricchata alli niccunataca millai sisu ung:uimi japirca.


—Ñucanchic Taita Diospacta ruhuaccunapac frentepi unanchingacaman cai pacha allpatapish, mama cucha yacutapish, shinallatac ima yuratapish ama imata ruhuanguichicchu— nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ