Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOCALIPSIS 10:9 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

9 Shina nicpi rishpa, uchilla quillcashca p'angata mañagricpi angelca: —Japi, micui. Cambac shimipica bunga mishqui shina mishquimi canga. Ashtahuanpish cambac huicsapica jayac tucungami— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

9 Ñuca rishpa, chai pillushca pangata mañagricpica: «Japi, micui. Cambac shimipica abeja mishqui shina mishquimi canga. Cambac huicsapica jayacmi tucunga» nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOCALIPSIS 10:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashna mana allita ruhuashcamantami, Taita Dios p'iñarishpa, tucui paita mana cazuccunataca llaquichinga.


Shina nicpi angelpac maquimanta uchilla quillcashca p'angata japishpaca, micurcanimi. Shina micucpica, ñuca shimipica bunga mishqui shina mishquimi carca. Ashtahuanpish micushca q'uipaca, ñuca huicsapica jayacmi tucurca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ