2 TESALONICENSES 1:8 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 19968 Ñucanchic Apunchic Jesusmanta alli huillaita maijanpish mana cazuccunata, shinallatac Diosta mana ricsinata munaccunata llaquichingapacca, nina culun nicuc chaupitami shamunga. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dios Rimashcata Quillcashcami8 Shina shamushpami, ñucanchic Apunchic Jesucristopac alli huillaita mana cazuccunatapish, Diosta mana ricsinata munaccunatapish llaquichinga. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Shuc amota servingapac yaicushpaca, cazungapacmi yaicuna. Chaitaca cancunallatac yachanguichicmi. Shina cashpaca, chai amota serviccunami canguichic. Chai shinallatacmi jucha mandashcata ruhuacushpaca, huañuiman apac juchata servic shina juchata ruhuacunguichic. Ashtahuanpish Taita Diosta cazushpaca, paihuan alli tucuchun chasquishcacunami canguichic.
Cancunataca Taita Diosmi ña ñaupamanta pacha pai munashca shina paipac huahuacuna cachun acllashca. Taita Diosca paita c'uyashpa causachun, shinallatac Jesucristopac yahuarhuan chuyayachishca cachunmi, cancunata paipac Espiritumanta paipacllatac ruhuashca. Taita Dios mai c'uyashpa, cancunaman sumac causaita yallita cushca cachun ninimi.
Chai angelcuna shinallatacmi Sodoma pueblopi, Gomorra pueblopi shinallatac chai cuchulla pueblocunapi causaccunapish huacllirishpa, c'aricunapura, huarmicunapura chayarinacushpa, millaillapi causarcacuna. Chaimantami huiñaita rupacuc ninapi llaquita aparcacuna. Cunan punzha causaccuna ricushpa yuyarichunmi, chashnaca tucurca.