2 TESALONICENSES 1:7 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 19967 Shinallatac cancuna llaquita apacuccunatapish, ñucanchicta samachic shinallatac samachingami. Chashnaca, Apunchic Jesús paipac imatapish ruhuaclla angelcunahuan jahua pachamanta shamushpami samachinga. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dios Rimashcata Quillcashcami7 Cutin cancuna llaquita apacuccunataca ñucanchicta samachic shinallatac samachingapacmi Apunchic Jesusca paipac poderyuc angelcunahuan jahua pachamanta nina culun nicuc chaupita shamunga. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Shina nicpi Jesusca: —Ña canllatac nishcanguimi. Ashtahuanpish ñucaca cancunamanca cashnami nini: Cunanmanta pacha Runa Tucungapac shamushca*f** ñucataca, imatapish ruhuaclla Taita Diospac alli maquiman tiyacuctami ricunguichic. Shinallatac jahua pachamanta p'uyupi shamucuctapish ricunguichicmi— nirca.
Maijanpish cai pachapi Diosta mana cazuc, juchayuc gentecunapac ñaupapi ñucamanta huillanata, shinallatac ñuca huillashcacunamantapish huillanata pingacpica, Runa Tucungapac shamushca*f** ñucapish ñuca Taitapac sumaimana achiclla cashcahuan, paipac sumac jucha illac angelcunahuan achicyachishpa cutimushpaca, chai pingacmantaca pingashami— nirca.
Chai angelcuna shinallatacmi Sodoma pueblopi, Gomorra pueblopi shinallatac chai cuchulla pueblocunapi causaccunapish huacllirishpa, c'aricunapura, huarmicunapura chayarinacushpa, millaillapi causarcacuna. Chaimantami huiñaita rupacuc ninapi llaquita aparcacuna. Cunan punzha causaccuna ricushpa yuyarichunmi, chashnaca tucurca.
Chaimantaca jahua pachamanta shuc rimashca uyarishpaca: —Caita quillcai: Caimanta q'uipaman Apunchic Jesushuan shuc shinalla tucushpa huañuccunamanca, ¡mai cushicuimi canga!— nishcatami uyarcani. Diospac Espiritupish: —Ari, chashnami can. Paicuna ima ruhuacushcamantaca samaringacunami. Paicuna ima ruhuashcapish paicunahuanmi canga— ninmi.