Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 TESALONICENSES 1:5 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

5 Chai shina cancuna llaquita apachun Taita Dios saquishpaca, pai imapish cashcatatac ruhuashpa taripac cashcatami ricuchicun. Taita Dios maipi mandacucman yaicuchunmi, chai shina llaquita apachun saquishca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

5 Cancuna chai shina llaquita apashpaca, Dios cashcatatac ruhuashpa taripac cashcatami ricunguichic. Dios maipi mandacucman yaicungapacmi chai shina llaquita apacunguichic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 TESALONICENSES 1:5
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ashtahuanpish huañushcacuna causarina punzhapica, maijanpish huiñai causaiman yaicunapac caccuna causarishpaca, c'ari cashpapish, huarmi cashpapish ña mana cazarangacunachu.


Chashna tucuna cashcamanta cancunaca allichirishca, ña rinallami cana canguichic. Chai tucui llaqui japinamanta quishpiringapacca, Runa Tucungapac shamushca ñucapac ñaupapi alli ricuringapacpish, Taita Diosman mañaracuichiclla— nirca.


Chashna rimacucpipish, Pabloca Bernabendic mana manchashpami, cashna nishpa huillarcacuna: —Cancuna israelcunamanracmi, Diosmanta alli huillaita huillana carcanchic. Cai huillashcata cancuna mana uyashun nishpa, huiñai causaita mana chasquishun nircanguichicchu. Chaimanta cunanllatacmi, mana israelcunaman huillangapac rigrinchic.


Chai pueblocunaman chayashpa, chaipi causac criccunataca: “Jesusta crishcata mana saquishpa, alli c'atichic” nircacunami. Shinallatac: “Tucui laya llaquicunata apashpami, Taita Dios mandacucmanca yaicuna canchic” nircacuna.


Ashtahuanpish canca sinchi shungu cashpami, Taita Diosman mana cutirisha ningui. Chaimantami Taita Dios imata ruhuashcata ricushpa taripana punzhapi llaquichishca cangapac, ashtahuan mana allita ruhuashpa c'aticungui.


Ña paipac huahuacuna cashcamantaca, pai cusha nishca japina cashcatapish Cristohuan japishunmi. Chai japinataca Apunchic Jesucristo llaquita apashca shinallatac llaquita apashpami, sumaimana cushicuipi paihuan japishun.


Chaimantami Apunchic Jesuspacta ruhuacushcamanta carcelpi tiyacuc Pablo cancunamanca cashna nini: Cancunaca Taita Dios ima shina causachun c'ayashca shina causaichic.


Cancunata p'iñaccunataca ama manchanguichicchu. Chashna cancuna mana manchashpa huillashpaca, paicunaca chingarinalla cashcata, shinallatac cancunaca quishpirishca cashcatami ricuchinguichic. Tucui chaica Taita Diosmantami.


Diosta pagui nishpa, cushicushpa apanguichiclla. Paimi Diospaclla caccuna japina cashcata cancunapish paipac achiclla mandacucpi japiccuna cachun ruhuarca.


Cancuna Jesusta cricpi, cancunapac llacta gentecunallatacmi llaquichirca. Shinallatacmi Judea llactapica, Jesucristota cric Diospac tandanacushca criccunatapish, chai llactapi causac israelcunallatac*f** llaquichircacuna.


Imatapish ruhuaclla ñucanchic Diosllatac cancunata c'ayashcamanta, cancuna pai munashca shina causachunmi, cancunamanta punzhanta mañacunchic. Shinallatac cancuna crishcamanta alli ruhuaicunatapish, alli yuyaicunatapish pai munashca shina pactachinata ayudachunmi, cancunamanta mañacunchic.


Llaquicunata apashpaca, paihuanmi mandashun. Pingashpa ‘mana paipacchu cani’ nicpica, paipish ‘mana ñucapacchu cangui’ ningami.


¡Mandac Dioslla! ¿Pitac cantaca mana manchangayari? ¿Pitac cantaca mana alli ningayari? Canllami jucha illac cangui. Shina cashcamantami tucui llactacunapi causaccuna shamushpa, cantaca alli ningacuna. Can ruhuashcacunaca tucuimi alli ricurishca— nicurcacuna.


Shinallatac altar ucumanta rimashpaca: —¡Tucui imatapish ruhuac Mandac Dioslla! Canca imatapish llaquichina cashcatatac ricushpami taripangui— nishcatami uyarcani.


Paica pimanpish mana tucushpa, cashcata ruhuac cashpami, chai huarmi huacllirishpa tucui cai pachapi causaccunata juchapi urmachishcamantaca llaquichishca. Shinallatac Diospacta ruhuaccunata huañuchishcamantapish paitami llaquichishca— nircacuna.


Shina cashpapish Sardis pueblopi causac cancunapurapica, churanacunata mana mapayachishcacunaca taucacunami tiyan. Paicunaca japina cashcamantami, ñucahuan yuraclla churana churashca puringacuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ