Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 TESALONICENSES 1:1 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

1 Cai quillcataca Pablomi Silvanohuan, Timoteohuan tucushpa, Tesalónica pueblopi causac tandanacushca criccunaman quillcashpa cachanchic. Cancunaca ñucanchic Taita Dioshuanpish, Apunchic Jesucristohuanpish shuc shinallami canguichic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

1 Cai quillcataca ñuca Pablomi, Silvanohuan, Timoteohuan, Tesalónica pueblopi tandanacushca criccunaman cachanchic. Cancunaca ñucanchic Dios-huan, Apunchic Jesucristohuan shucllami canguichic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 TESALONICENSES 1:1
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Shina nishcaca Jesús acllashca huillaccunamanpish, criccunata pushaccunamanpish, tandanacushca tucui criccunamanpish allimi carca. Chaimantami tucui criccuna c'uyashca Barsabás nishca Judastapish, Silastapish Pablohuan, Bernabehuan Antioquía puebloman richun acllarcacuna.


Chai q'uipami Pabloca Silasndic Derbe pueblota rishpa, Listra puebloman chayashpaca, cric Timoteo tuparcacuna. Paipac mamaca israelcunapura*f** Jesusta cric huarmimi carca. Taitaca griego*f** runami carca.


Pabloca Silasndic Anfípolis pueblota, Apolonia pueblotapish rishpaca, Tesalónica pueblomanmi chayarcacuna. Chaipimi israelcuna*f** tandanacuna huasi tiyarca.


Silvanopish, Timoteopish shinallatac ñucapish cancunaman huillacushca, Diospac Churi Jesucristoca mana chai ratollatac “ari”, chai ratollatac “mana” nicchu carca. Jesucristoca Taita Dios ari nishcata pactachictacmi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ