Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 CORINTIOS 9:3 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

3 Shina cashpapish, ñuca cancunamanta “allicunami” nishpa rimashca ama yanga cachunmi, cai huauquicunataca ñaupachishpa, cancuna allichirishca cachun cachani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

3 Shina cacpipish, ñuca cancunamanta “allicunami” nishpa huillashca ama yanga cachunmi, cai huauquicunataca ñaupachishpa, cancuna allichirishca cachun cachani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 CORINTIOS 9:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cancunamantaca “allicunami” nishpami utcaman Titomanca ña parlarcani. Chaica chashnatacmi cashca. Ñucanchicca ima shinami cancunaman cashcatatac parlarcanchic, chashnallatacmi “allicunami” nishpa, Titoman parlashcaca chai shinatac pactashca.


Ñucaca cancuna ima shina cashcata ricushpa cushicushpami, cai tucui llaquicunahuan cashpapish, ashtahuan c'atina yuyaita japishpa, yallita cushicuni.


Chaimantami Titotaca pai puntaman callarishca shinallatac, Dios c'uyashcamanta cancuna cushcacunata tandachichun nishpa mañarcanchic.


Criccunataca llactata mandaccunatapish, pueblota mandaccunatapish allita cazushpa, imata ruhuachun mandacpipish cushilla ruhuachunlla nishpa yachachingui.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ