2 CORINTIOS 8:1 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 19961 C'uyashca criccuna, cunanca Dios c'uyashcallamanta Macedonia llactapi cac tandanacushca criccuna imallata ruhuac cashcatami, cancunamanca parlagrinchic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dios Rimashcata Quillcashcami1 Cuyashca criccuna, Dios cuyashcallamanta Macedonia llactapi cac tandanacushca criccuna imata ruhuac cashcatami parlagrinchic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Shina cacpipish Dios c'uyashcallamantami, chashna cashca cashpapish, cunanca cashna cani. Pai ñucata c'uyashcaca mana yangachu cashca. Chaica tucui paicunata atishpami, ñucaca Diospacta ruhuacuni. Shina cashpapish mana ñucachu ruhuashcani, ashtahuanpish Taita Dios c'uyashcallamantami ayudashpa ruhuachishca.
Cancuna cushicushpa, tucui shunguhuan cuna cashcata yachashpami, chashnaca nini. Yalli huatamanta pachami, cancuna Acaya llacta criccuna tucui shunguhuan ayudanata munashcataca, Macedonia llacta criccunamanca cushicushpa huillacunilla. Cancuna chashna c'uyaihuan ayudac cashcata yachashpaca, Macedoniapi causac achca criccunapish cushicushpami, ayudanata munancuna.
Maijan Macedonia criccuna ñucahuan ricpi, pactarac cancunaca mana allichirishpa shuyacunguichicman. Chashna cancuna mana allichirishpa shuyacucpica, ñucanchic cancunamanta “allicunami” nishcaca yangami canga, shinallatac pingaimi canga. Ñuca pingaipi tariricpica, ¿manachu cancunamanpish pingai canga?