Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 CORINTIOS 5:3 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

3 Chai shina churanata mudarishpapish, ña mana lluchulla shina cashunchu, ashtahuanpish Taita Dios allichishca cuerpohuanmi cashun.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

3 Chai shina churanata mudarishpaca, ña mana lluchulla cashunchu, ashtahuanpish Dios allichishca cuerpohuanmi cashun.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 CORINTIOS 5:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashna cashcamantami cai pachapi tiyac huasi shina cuerpohuan cashpaca, ña churanata mudaric shina, jahua pacha huasi shina cuerpohuan causacunchicmanlla nishpa yuyanchic.


Cai carpa huasi shina cuerpohuan causacushpaca, llaquihuanmi causacunchic. Lluchulla shinaca mana cashun ninchicchu, ashtahuanpish churanata churaric shinami, cai huañunalla cuerpotaca mushuc causaihuan chingachinata munanchic.


Chaipica: —Uyaichic, ñucaca cancuna mana yuyashca horaspimi shuhua shamuc shina shamusha. Maijanpish riccharishca shina, churanata churarishca chapacucmanca, ¡mai cushicuimi canga! Chashna churarishca mana lluchulla cashpami, mana pinganachinga— nishcatami uyarcani.


Chaimantami ñucaca: ‘Ninapi rupachishca curita ñucamanta randishpa chayucyaichic’ nini. Shinallatac: ‘Cancuna lluchulla pingailla cashcata ama pi ricuchun, yuraclla churanata randishpa churarichic’ ninimi. ‘Ñahui alli ricuchunpish, jambita randishpa churarichic’ ninimi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ