Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 CORINTIOS 3:3 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

3 Cancunataca Cristollatac quillcashca tucui gentecuna ricuna quillca shina cashcatami ricunchic. Chaitaca ñucanchicllatacmi cancunamanca curcanchic. Chai quillcaca mana tintahuan quillcashca shinachu, ashtahuanpish causac Diospac Espirituhuan quillcashcami. Chai quillcaca mana rumipi quillcashca shinallachu, ashtahuanpish cancunapac shungupimi quillcashca can.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

3 Cancunataca Cristollatac quillcashca gentecuna ricuna quillca shina cashcatami ricunchic. Chaitaca ñucanchicllatacmi cancunamanca curcanchic. Chai quillcaca mana tintahuan quillcashcachu, ashtahuanpish causac Diospac Espirituhuan quillcashcami. Chai quillcaca mana rumipi quillcashcachu, ashtahuanpish cancunapac shungupimi quillcashca can.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 CORINTIOS 3:3
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Shina tapucpi Simón Pedroca: —Canca causac Diospac Churi, Quishpichic Cristomi cangui— nirca.


Ñucanchicca Pablo cashpa, Apolos cashpapish ima mana canchicchu, ashtahuanpish Apunchic Jesuspacta ruhuaccunallami canchic. Ñucanchic huillacpimi, cancunapish paita criccuna tucurcanguichic. Ñucanchicca Apunchic Jesús imata ruhuachun ricuchishcallata ruhuaccunami canchic.


Diosllatacmi paipac mushuc ari ninacuita huillachunca, yuyaita cushpa ñucanchicman yachachirca. Chaica mana Moisés mandashcapi quillcashca shinachu, ashtahuanpish Diospac Espíritu yachachishcami. Moisés mandashcaca chingarina cashcatami ricuchin, ashtahuanpish Diospac Espirituca causaitami cun.


Chingarina cashcata ricuchic, tabla rumipi quillcashca mandashcata Taita Dios Moisesman cushpaca, pai sumaimana cashcahuanmi mai achicyachirca. Chashna achicyachicpimi, Moisespac ñahuipish llipiacurca. Chashna llipiacuc chingaricucpipish, israelcunaca*f** Moisespac ñahuitaca mana ricui pudircacunachu.


Dios causana huasihuan ruhuashcalla dioscunata adorana huasihuanca, ¡maitatac shuc shinalla tucungayari! Ñucanchicmari causac Dios causana huasica canchic. Diosllatacmi: “Ñucaca paicunahuanmi causasha, paicunahuanmi purisha. Ñucaca paicunapac Diosmi casha. Shinallatac paicunaca ñuca acllashcacunami canga” nishca.


Chaipac randica, paicunallatacmi ñucanchic chayacpi cancuna ima shina chasquishcata, shinallatac ima shina ruhuashcalla dioscunata alli ninata saquishpa, causac Taita Diostatac servingapac tigrarishcata parlancuna.


“Shamuc punzhacunapica, paicunahuan ari ninacushpaca, ñuca mandashcacunataca paicunapac shungupimi yuyarichun churasha. Shinallatac paicunapac yuyaipimi, quillcashca shina cachun churasha” ninmi.


Chai punzhacuna q'uipaca israelcunahuan ari ninacushpaca, ñuca mandashcacunataca paicunapac yuyaipimi yuyarichun churasha. Shinallatac paicunapac shungupipish, quillcashca shina cachunmi churasha. Ñucaca paicunapac Diosmi casha, shinallatac paicunaca ñuca huahuacunami canga.


Shina cacpica, ¡Apunchic Jesuspac yahuarcarin, tucuimanta yalli valishcami! Paica huiñai huiñaita causacuc Diospac Espirituhuan cashpami, ima millaita mana ruhuac cashpapish, pai quiquinllatac Diosman curishpa huañurca. Paipac yahuarmi ñucanchic yuyaicunahuan mana allita ruhuashpa, huañuiman ricucpi p'ichashpa, causacuc Diosta servicta ruhuan.


Efeso pueblopi cac tandanacushca criccunata ricuc angelman cashna nishpa quillcai: Chai canchis lucerocunata alli maquipi charicuc, shinallatac chai canchis curi candelerocunapac chaupipi puricucmi, cashna nini:


Shinallatac Pérgamo pueblopi cac tandanacushca criccunata ricuc angelmanpish cashna nishpa quillcai: Ishcai filoyuc puntasapa espadata charicucca cashnami nini:


Shinallatac Tiatira pueblopi cac tandanacushca criccunata ricuc angelmanpish cashna nishpa quillcai: Ñahui murucunapish nina jagan nicuc shina, shinallatac chaquicunapish bronceta shinata charic Diospac Churimi cashna nini:


Shinallatac Esmirna pueblopi cac tandanacushca criccunata ricuc angelmanpish cashna nishpa quillcai: Huañushca cashpapish causaric, shinallatac callarichicpish, tucuchicpish cacca cashnami nini:


Sardis pueblopi cac tandanacushca criccunata ricuc angelmanpish cashna nishpa quillcai: Diospac canchis Espirituta shinallatac canchis lucerota charicucca, cashnami nini: Ñucaca cancuna imata ruhuacushcatapish, shinallatac ‘causacunmi’ nishca cashpapish huañushca shina cashcatami yachani.


Laodicea pueblopi cac tandanacushca criccunata ricuc angelmanpish cashna nishpa quillcai: Taita Dioshuan cai pachapi tucui ima tiyashcatapish ruhuac, mana llullashpa imatapish cashcata nic, imatapish pactachicca, cashnami nini:


Maijanpish rinrita chariccunaca, Diospac Espíritu tandanacushca criccunaman ima nicushcataca uyachun” nirca.


Filadelfia pueblopi cac tandanacushca criccunata ricuc angelmanpish cashna nishpa quillcai: Mandac Davidpac llaveta charicuc, pi mana pascaipacta huichcac, pi mana huichcaipacta pascac, cashcata ruhuac jucha illacca cashnami nini:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ