Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 CORINTIOS 2:6 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

6 Chai llaquichic runataca cancunapuramantaca taucacunami ña llaquichishcanguichic. Chaimanta ña chailla allimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

6 Chai llaquichic runaman cancunamanta taucacuna llaquita churashcaca, ña chailla cachun.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 CORINTIOS 2:6
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ñuca cancunapacman rishpa ama yallita mandashpa llaquichingapacmi, manarac ricungapac rishpa, caita quillcashpa cachani. Apunchic Jesús mandashpaca, mana cancunata chingachichunchu mandarca, ashtahuanpish cancunata alli cricta ruhuashpa, ashtahuan sinchiyachichunmi mandarca.


Cancuna Dios munashca shina llaquirishcamantaca, imata tucushcataca yuyarichic. Chashna llaquirishcamantami ima shina cashcata yuyarishpa, allichirishpa, yuyaita japircanguichic. Shinallatac p'iñarishpapish, manchana yuyaitami japircanguichic. Chai q'uipaca ñucata ricuna munaita charishpami, allita ruhuashun nishpa, chai mana allita ruhuactaca llaquichircanguichic. Tucui chaicunata ruhuashpaca, imapipish mana juchanchipac cashcatami ricuchircanguichic.


Shina cacpipish juchata ruhuashpa c'aticpica, tucui tandanacushca criccunapac ñaupapimi rimana cangui. Chashna ruhuacpimi, tucui mashna manchangacuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ