Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 CORINTIOS 2:2 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

2 Ñuca ricungapac rishpa cancunata llaquichicpica, tucui cancunami llaquilla tucunguichicman. Shina cacpica, ¿pitac ñucataca cushichingayari?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

2 Ñuca cancunata llaquichicpica, tucui cancunami llaquilla tucunguichicman. Shina cacpica, ¿pitac ñucataca cushichingayari?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 CORINTIOS 2:2
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashna nicpi chai mosoca mai chayuc cashcamantami, llaquilla tucushpa rircalla.


Cushilla caccunahuanca cushicuichic. Llaquilla caccunahuanca llaquilla caichic.


Cuerpopi shuc parte llaqui tucucpica, caishuc partecunapish llaquirincunami. Shinallatac shuc parte allita japicpica, tucui partemi cushicuncuna.


Maijan cric irquiyacpica, paihuan pactami ñucapish irquiyani. Shinallatac maijanta pandachishpa urmachicpica, p'iñarishpami llaquirini.


Ñuca cachashca quillca cancunata ashacamanlla llaquichishcata yachac chayashpaca, utcamanca llaquirircanimi. Shina cacpipish cunanca chai quillcata cachashcamantaca mana llaquirinichu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ