2 CORINTIOS 13:5 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 19965 Cancuna alli cric cashcata yachangapacca, cancunallatac ima shina cashcata yuyarichic. Ima shina cashcataca yuyarichicyari. Jesucristo cancunapac shungupi cashcataca, ¿manachu yachanguichic? Cristo cancunapac shungupi cashcata mana yachashpaca, mana crishpa pandariccunami canguichic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dios Rimashcata Quillcashcami5 Cancuna alli cric cashcata yachangapacca, cancunallatac ima shina cashcata yuyarichic. Ima shina cashcataca alli yuyarichicyari. Jesucristo cancunapac shungupi cashcataca, ¿manachu yachanguichic? Cristo cancunapac shungupi cashcata mana yachashpaca, mana crishpa pandariccunami canguichic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Dios causana huasihuan ruhuashcalla dioscunata adorana huasihuanca, ¡maitatac shuc shinalla tucungayari! Ñucanchicmari causac Dios causana huasica canchic. Diosllatacmi: “Ñucaca paicunahuanmi causasha, paicunahuanmi purisha. Ñucaca paicunapac Diosmi casha. Shinallatac paicunaca ñuca acllashcacunami canga” nishca.
Shina cacpimi sapiyashca shina allita crina canguichic. Chashnami alli huillaita huillashcata uyashcamanta, tucui shunguhuan japina cashcata shuyacunamantaca mana anchurina canguichic. Cai alli huillaitami, tucui cai pachapi tiyac llactacunapi huillashca cashca. Chaillatatacmi ñucapish huillashpa ayudacuni.
Chashnami Taita Diosca paipaclla causaccunaman yachachishpa, pacashca cashca sumaimana alli cashcata tucui gentecunaman ricuchisha nirca. Chai pacashca huillasha nicushcaca, cancunapi causacuc Cristomi can. Cristo cancunapi causacushcamantami, japina cashca sumaimana cashcataca ricuna yuyailla canguichic.
Chaimanta cancuna maimanta mana allita ruhuanata callarircanguichic, chaita yuyarishpa Diosman llaquirishpa cutirichic. Callaripi ima shina cashca shinallatac caichic. Cancuna llaquirishpa Diosman mana cutiricpica, cancunapacman utca shamushpami, cancunapac candelerota maipi tiyacushcamanta anchuchisha.