Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 CORINTIOS 11:32 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

32 Damasco pueblopi ñuca cacpica, jatun mandac Aretas churashca mandacmi ñucata japingapac, chai llucshina pungucunapi soldadocunata churarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

32 Damasco pueblopi ñuca cacpica, jatun mandac Aretas churashca mandacmi, japingapac chai llucshina pungucunapi soldadocunata churarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 CORINTIOS 11:32
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Damasco pueblopica Jesusta cric Ananías runami causarca. Paimanmi Apunchic Jesusca muscuipi shina ricurishpaca: —Ananías— nirca. Shina nicpi Ananiasca: —Caipimi cani, Apunchic Jesús— nirca.


Chaiman rishpaca: “Damasco pueblopi tandanacuna huasicunapi yaicushpa, Jesusta c'aticcunata c'aricuna cachun, huarmicuna cachun, cai Jerusalenman prezu apamungapac quillcata cui” nirca.


Pambamanta Saulo jatarishpa, ñahuita pascashpa ricusha nishpapish, imata mana ricui pudircachu. Chaimantami paihuan caccunaca maquimanta aisashpa, Damascoman pusharcacuna.


Tauca cutinmi ñucaca ñancunapipish, yacupipish huañuna manchai, shuhuana manchai, ñuca llacta gentecunamantapish, caru llacta gentecunamantapish manchai carcani. Shinallatac pueblocunapipish, shitashca pambacunapipish, mama cuchapipish manchaimi carcani. “Criccunami canchic” nishpa, llullashpa puriccunamantapish manchaimi purircani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ