Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 CORINTIOS 11:17 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

17 Cashna rimashpaca, mana Apunchic Jesús munashca shinachu nini, ashtahuanpish jatun tucuna yuyaihuanmi yuyai illac shina rimarini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

17 Cashna rimashpaca, mana Apunchic Jesús munashca shinachu nini, ashtahuanpish jatun tucuna yuyaihuanmi yuyai illac shina rimarini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 CORINTIOS 11:17
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Caishuccunamanta nishpaca, mana Apunchic Jesuschu nin, ashtahuanpish ñucami cashna nini: Maijan cric huauquipac huarmi mana cric cashpapish, paihuan alli cacpica, ama shitashpa, pushashpa causachunlla ninimi.


Manarac cazarashcacunata yachachingapacca, Apunchic Jesús mandashcataca mana charinichu. Shina cashpapish Apunchic Jesús c'uyashpa, paita alli c'aticta ruhuashcamantami, ñuca yuyaimanta cai shina nini:


Tucui caicunataca “chashnatami ruhuana canguichic” nishpaca, mana mandanichu, ashtahuanpish yuyaita cunillami.


Cunan ñuca yuyai illac shina rimarishcata uyaichicyari. Ima shina cashpapish uyaichicyari.


Maijan Macedonia criccuna ñucahuan ricpi, pactarac cancunaca mana allichirishpa shuyacunguichicman. Chashna cancuna mana allichirishpa shuyacucpica, ñucanchic cancunamanta “allicunami” nishcaca yangami canga, shinallatac pingaimi canga. Ñuca pingaipi tariricpica, ¿manachu cancunamanpish pingai canga?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ