Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 CORINTIOS 10:9 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

9 Cai ñuca cachashca quillcacunaca “ñucanchicta manchachingapacmi” nishpa ama yuyanguichicchu ninimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

9 Cai cachashca quillcacunaca “ñucanchicta manchachingapacmi” nishpa ama yuyanguichicchu ninimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 CORINTIOS 10:9
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Shinashpaca maijanta juchanchina cacpipish, Apunchic Jesús cutimungacaman amarac imata juchanchinguichicchu. Paimi amsapi imalla pacashcacunatapish, shungu imata yuyashcatapish punzhapi shina tucui ricuchinga. Shina cacpimi, Taita Diosca quiquin imata ruhuashcata ricushpa alli ninga.


Ñucataca maijancunaca: “Pai quillcashpa rimashpaca, sinchitami riman, ashtahuanpish pai quiquin caipi cashpaca, shina shinallami. Shinallatac pai rimashpaca, pitapish mana cazuchinchu” nincunami.


Apunchic Jesús mandashcamanta, ñuca cancunata imatapish ruhuachun nishpa ashata jatun tucushpa mandashpapish, mana pinganichu. Apunchic Jesusca ñucataca mana cancunata chingachichunchu mandarca, ashtahuanpish alli cricta ruhuashpa, sinchiyachichunmi mandarca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ