2 CORINTIOS 1:1 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 19961 Taita Dios munashcamanta Jesucristo acllashca huillac Pablomi cani. Jesusmanta ñucanchic huauqui Timoteohuan ishcai tucushpa, Corinto pueblopi Diospaclla tandanacushca criccunaman, shinallatac Acaya llactapi cac tucui criccunamanpish “allillachu canguichic” nishpami quillcanchic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dios Rimashcata Quillcashcami1 Dios munashcamanta Jesucristopac apóstol Pablomi huauqui Timoteohuan Corinto pueblo, shinallatac Acaya llacta Diospaclla tandanacushca criccunaman quillcanchic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Shinallatac ñaupamanca cancunapuramanta maijancunaca chashna ruhuaccunallatacmi carcanguichic. Ashtahuanpish cunanca Diospaclla cachun pai acllashpa, chuyayachishcacunami canguichic. Ñucanchic Taita Diospac Espiritumantapish, Apunchic Jesucristomantapish ñami paihuan alli tucuchun chasquishcacuna canguichic.
Cancuna cushicushpa, tucui shunguhuan cuna cashcata yachashpami, chashnaca nini. Yalli huatamanta pachami, cancuna Acaya llacta criccuna tucui shunguhuan ayudanata munashcataca, Macedonia llacta criccunamanca cushicushpa huillacunilla. Cancuna chashna c'uyaihuan ayudac cashcata yachashpaca, Macedoniapi causac achca criccunapish cushicushpami, ayudanata munancuna.
Cai quillcataca Pablomi Silvanohuan, Timoteohuan tucushpa, Tesalónica pueblopi causac tandanacushca criccunaman quillcashpa cachanchic. Cancunaca Taita Dioshuanpish, Apunchic Jesucristohuanpish shuc shinallami canguichic. Cancunamanca Taita Dios mai c'uyashpa, cushi causaita cushca cachun ninchicmi.