Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 TESALONICENSES 3:1 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

1 Cancunata ricugrinata yallita munashpapish, mana chayai pudishpami, Atenas pueblollapi saquirinata yuyarinacushpa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

1 Chaimantami Atenas pueblopi saquirinata yuyarishpa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 TESALONICENSES 3:1
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pablota pushaccunaca Atenas pueblocamanmi pushashpa rircacuna. Paihuan riccuna ña cutimucpica: “Timoteotapish, Silastapish utca caiman tandanacungapac shamuchun nichicyari” nishpami, Pabloca cacharca.


Pabloca Atenas pueblopi Silasta, Timoteota shuyacushpaca, achca ruhuashcalla dioscunata chai pueblopi ricushpami, paipac shungupi munai llaquirishpa p'iñarirca.


Shina cacpipish Jesusmanta ñuca huauqui Tito mana tupashcamantaca, mai llaquillami carcani. Chaimantami paicunataca “caya minchacaman” nishpa, Macedonia llactaman rircanilla.


C'uyashca criccuna, cancunamanta ashata caruyashpa, mana ricui pudishpapish, cancuna yuyaillami carcanchic. Chaimantami cancunataca cutin ricugrina yuyailla carcanchic.


Chashna llaquicunahuanca, cancuna crinata saquishpa “ña mana c'aticungachu” yuyarcanimi. Chaimantami cancuna ima shina cashcata ricuchun, Timoteotaca cacharcani. Diablo cancunata millaiman pushacpi, ñucanchic ima ruhuashca yanga canatami ashtahuan mancharcani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ