1 TESALONICENSES 1:3 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 19963 Cancuna tucui shunguhuan crishpa, Diosta c'uyashpa paipacta ruhuacushcamantapish, llaquita apacushpapish mana manchashpa, Apunchic Jesús cutimuna cashcata shuyacushcamantapish, ñucanchic Taita Diosman mañacushpaca, pagui nishpa yuyaricunchicllami. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dios Rimashcata Quillcashcami3 Cancuna tucui shunguhuan crishpa, Diosta cuyashpa, paipacta ruhuacushcamanta, llaquita apacushpapish mana manchashpa, Apunchic Jesús cutimunata shuyacushcamantami ñucanchic Diosta mañacushpaca, pagui nicunchiclla. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Shina cashcamanta ñuca c'uyashca criccuna, pi ama urmachichunca Apunchic Jesusta tucui shunguhuan crishpa c'atiraichic. Apunchic Jesuspac ruhuaitaca punzhanta ashtahuan ashtahuan ruhuacuichiclla. Apunchic Jesushuan shuc shinalla tucushcamantaca, cancuna imata ruhuashcapish mana yanga cashcataca cancunallatac yachanguichicmi.
Shina cacpipish cunanca Timoteo Tesalonicamanta cutimushpami, cancuna allita crishpa, c'uyanacushpa causacushcata huillashpa cushichirca. Ima shinami ñucanchic cancunata ricuna yuyailla canchic, chai shinallatacmi “paicunapish ñucanchicta mana cungarishpa, punzhanta c'uyaihuan ricuna yuyailla cancuna” nishpami, cancunamantaca huillarca.