1 PEDRO 4:2 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 19962 Cai pachapi causashcacaman cai pacha jucha munaicunata mana ruhuashpa, ashtahuanpish Dios munashca shina causangapacmi, chai shinaca saquin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dios Rimashcata Quillcashcami2 Cai pachapi causashcacaman jucha munaicunata mana ruhuashpa, ashtahuanpish Dios munashca shina causangapacmi, chai shinaca saquin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Cai ishcaicunamantaca, ¿maijantac taita mandashcataca ruhuarca?— nishpa Jesús tapucpica, paicunaca: —Punta churiyari— nircacuna. Shina nicpi Jesusca: —Chai shinallatacmi Taita Dios mandacucmanca, Roma*f** llactaman impuestota japiccuna, shinallatac huaclli huarmicunarac cancuna manarac yaicucpi yaicungacuna. Chaica chashnatacmi.
Cai pachapaclla causaccuna shina ama causaichicchu. Chaipac randica Diospac Espíritu mushuc yuyaita cushpa, cancunapac causaita mushucyachichun saquichic. Chashna causashpami imapish allita cashcata, Diosman alli ricuric cashcata, shinallatac chashnatac cashcata yachac chayanguichic. Tucui chaicunaca Diospac munaimantami.
Shinallatacmi tucui ñucanchicpish ñaupaca quiquin munaita ruhuashpa, cai pacha jucha munashcallata, ñucanchic yuyashcallata c'atishpa causarcanchic. Chashna quiquin munashcata c'atishpa juchata ruhuashcamantami, caishuc mana allita ruhuaccuna shinallatac ñucanchicpish Dios llaquichishca cana carcanchic.