1 PEDRO 2:1 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 19961 Shina cashcamanta tucui laya millaicunatapish, llullashpa crichinatapish, shuccuna ama charichun munanatapish, mishqui shimi canatapish, shinallatac tucui laya mana allita parlanacunatapish saquichic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dios Rimashcata Quillcashcami1 Chaimanta tucuilaya millaicunatapish, llullashpa crichinatapish, shuccuna shina casha ninatapish, mishqui shimi canatapish, shinallatac tucuilaya mana allita parlanacunatapish saquishpa, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Jesús chashna parlacucpica, huaranga huaranga gentecunami caishuc chaishuc ñitirinacui shamurcacuna. Chaipimi Jesusca paipac yachacuccunaman rimashpaca: “Fariseocunapac*f** yachachishcaca, levadura miraric shinami. Pacta chaita c'atishpa, paicuna shina mishqui shimi, jayac shungucuna tucunguichicman.
Cambac ñahuipi caspi tiyacucta manarac ricushpaca, ¿ima shinatac cambac huauquitaca: ‘Shuyai, cambac ñahuipi tiyacuc ucshata llucchisha’ ninguiyari? Mishqui shimi, jayac shungu, cambac ñahuipi tiyacuc caspitarac llucchi. Chashna llucchishpami, ña alli ricushpa, cambac huauquipac ñahuipi tiyacuc ucshataca llucchingui.
Ñuca ricungapac rishpaca, cancuna mana ñuca munashca shina tupana cashcata, shinallatac ñucapish mana cancuna munashca shina chayana cashcatami manchani. Cancuna ch'icanyarinacushpa, shuccuna ama charichun nishpa munanacushpa, p'iñanacushpa, quiquinlla alli canata munanacushpa, huashalla parlanacushpa, c'aminacushpa, jatun tucushpa shinallatac maipish cachun causashpa puricuctami manchani.
C'uyashca criccuna, caishuc chaishuc imapish mana allitaca ama huashalla rimanacuichicchu. Maijanpish shuc cricta mana allichu nishpa rimashpa, mana cashpaca juchanchishpaca, Dios mandashcata mana cazushpami mana alli nishpa juchanchin. Mandashcata mana allichu nishpa mana cazushpaca, juez shinami tucungui.