Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 CORINTIOS 9:7 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

7 ¿Pitac quiquin cullquihuanca soldado tucungapac ringa? ¿Pitac manapish micungapac uvasta tarpunga? ¿Pi michictac lecheta capishpaca, mana ubianga?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

7 ¿Pitac quiquin cullquihuan soldado tucun? ¿Pitac manapish micungapac uvasta tarpunga? ¿Pitac ovejata michishpapish lecheta mana ubian?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 CORINTIOS 9:7
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Apunchic Jesusca paipac yahuarta jichashpa huañushpami, criccunataca randirca. Chashna cashcamanta cancunallatac alli yuyaihuan, tucui tandanacushca criccunata ricunguichic. Paicunata alli ricuchunmi, Diospac Espirituca cancunata michic shina cachun churarca.


C'uyashca ñuca huahua shina Timoteo, utcaman Diosmanta huillaccuna canmanta huillashca shinallatacmi, alli soldado shina Taita Diospacta ruhuachun nishpa canmanca cai mandashcata mingani:


Huiñai causaita japingapacca, macanacuipi mishac shina crishca yuyaihuan alli c'atingui. Cantaca achcacunapac ñaupapi “tucui shunguhuan crinimi” nicpimi, chai causaita japichun Taita Diosca acllashca.


Ñucaca Jesusta crinata mana saquishpami, callpaipi mishac shina chai chayana cashcaman ña chayashcani.


Dios cancunaman mingashca criccunataca ovejacunata michic shina, tucui shunguhuan alli ricuraichic. Pi ruhuai nishcallamanta, cullquita japingaraicullapish ama ruhuaichicchu, ashtahuanpish Dios munashca shina, mana q'uillanachishpa ricuraichic.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ