Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 CORINTIOS 9:2 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

2 Shuccuna “mana Jesús acllashca huillacchu cangui” nicucpipish, cancuna Apunchic Jesusta crishpa, paihuan shuc shinalla tucushcamantaca, cancunamanca Jesús acllashca huillactacmi cani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

2 Shuccunaman mana apóstol cashpapish, cancuna Apunchic Jesusta crishpa, paihuan shuc shinalla tucushcamantaca, apostolmi cani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 CORINTIOS 9:2
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Shina cashpapish pai huillashcata maijanllapish crishpaca, Taita Dios mana llullac cashcatami ricuchincuna.


Cancunaca ama chingariclla micunata mashcaichicchu. Chaica chingaringallami, ashtahuanpish mana chingaric micunata mashcaichic. Chai micunami huiñai causaitaca cun. Chai micunataca Runa Tucungapac shamushca*f** ñucallami cusha. Chaita cuchunmi Taita Diosca ñucataca cacharca— nirca.


Maijanta can acllacpipish, ñucanchichuan canmanta huillachunmi munanchic. Judasca millaita ruhuashcamantami, canmanta huillanata saquishpa huañushpaca, llaqui tucurca” nircacuna.


Ñucata juchanchishpa rimaccunataca cashnami nini:


Ñucaca mana p'iñarishpa alli shunguhuan llaquicunata apashpapish, pi mana ruhuaipaccunata, pi mana ricushcacunata ruhuashcataca cancunallatacmi ricurcanguichic. Chashna ruhuashcacunami ñucata Jesús acllashca huillac cashcatatac ricuchicun.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ