Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 CORINTIOS 8:2 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

2 Maijanpish “ña yachanimi” nishpapish, chai yachana cashca shinataca manarac yachanchu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

2 Maijanpish “ña yachanimi” nishpapish, chai yachana cashca shinataca manarac yachanchu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 CORINTIOS 8:2
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ñuca c'uyashca criccuna, cancuna ama yachac tucushca cachunmi, manarac piman Dios yachachishcata huillani: Mashnalla crina cac mana israelcuna cringacamanmi, maijan israelcunaca*f** sinchi shungu tucushca.


Cunanca espejopi amsa amsallata ricucushca shinallami, ashallata yachanchic. Shina cashpapish shamuc punzhaca ima shina cashcatatac, ñahui ñahuimari ricushun. Cunanca ñucaca ima shina cashcatatacca mana yachanichu. Shina cashpapish, ima shinami Taita Dios ñucata ricsin, shinallatacmi shamuc punzhaca ricsisha.


Maijanpish “ñucaca allimi cani” nishpaca, ama pandaringuichicchu. Cancunapuramanta maijanpish cai pacha gentecuna yuyashca shina “mai yachacmi cani” nishpa yuyacushpaca, imata mana yachac shinami tucuna canguichic. Chai shina tucushpami, mai yachaccunatac tucunguichic.


Maijan manapish ima cashpa, “allimi cani” nicca, paillatacmi llullarishpa pandaricun.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ