Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 CORINTIOS 7:8 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

8 Mosocunapish, viuda huarmicunapish ñuca shina mana cazarashpaca, allimi canguichicman ninimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

8 Mosocunapish, viudacunapish ñuca shina mana cazarashpa causanaca allimi canman ninimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 CORINTIOS 7:8
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cunanca cancuna quillcashpa, tapushcatami huillagrini. Mana cazarashpa causanaca allica, allimi canman.


Cancuna llaquilla causachunca mana munanichu. Mosoca Apunchic Jesuspacta ruhuana yuyailla cashpami, Apunchic Jesusllata cushichinata munan.


Ñucamanta nishpaca, tucui c'aricuna ñuca shina causachunmi munani. Shina cacpipish mana tucuimanchu Taita Diosca chai shina canata cushca, ashtahuanpish shucmanca shuctac laya canata, caishucmanca shuctac laya canatami cushca.


Shinallatac ñucanchicpish caishuccuna shina, Apunchic Jesuspac huauquicuna shina, Cefas*f** shina, ¿manachu shuc cric huarmita cazarashpa, apai pudinchic?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ