1 CORINTIOS 3:5 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 19965 Ñucanchicca Pablo cashpa, Apolos cashpapish ima mana canchicchu, ashtahuanpish Apunchic Jesuspacta ruhuaccunallami canchic. Ñucanchic huillacpimi, cancunapish paita criccuna tucurcanguichic. Ñucanchicca Apunchic Jesús imata ruhuachun ricuchishcallata ruhuaccunami canchic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dios Rimashcata Quillcashcami5 Ñucanchicca Pablo cashpapish, Apolos cashpapish ¿imatac canchicyari? Ashtahuanpish Apunchic Jesuspacta ruhuaccunallami canchic. Ñucanchic huillacpimi, cancunaca paita crircanguichic. Ñucanchicca Apunchic Jesús imata ruhuachun ricuchishcallata ruhuaccunami canchic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Taita Diosca tandanacushca criccunapurapica, puntaca Jesús acllashca huillaccuna tiyachun, q'uipaca Dios ima nishcata huillaccuna tiyachun, chaipac q'uipaca yachachiccuna tiyachunmi munan. Shinallatac pi mana ruhuaipacta ruhuaccuna, jambiccuna, ayudaccuna, pushaccuna, jaicapi mana uyashca rimaicunata rimaccuna tiyachunmi munan.
Paicunaca “Cristota serviccunami canchic” ninchari, ñucapish paicunamanta yalli alli servicmi cani. Chashna nishpaca, yuyai illac shinami rimani. Paicunamanta yallimi ñucaca trabajarcani. Paicunamanta yallimi carcelpi carcani. Paicunamanta yallimi macashca carcani. Shinallatac tauca cutinmi huañunallapish carcani.
Cancunataca Cristollatac quillcashca tucui gentecuna ricuna quillca shina cashcatami ricunchic. Chaitaca ñucanchicllatacmi cancunamanca curcanchic. Chai quillcaca mana tintahuan quillcashca shinachu, ashtahuanpish causac Diospac Espirituhuan quillcashcami. Chai quillcaca mana rumipi quillcashca shinallachu, ashtahuanpish cancunapac shungupimi quillcashca can.
Shina cacpimi sapiyashca shina allita crina canguichic. Chashnami alli huillaita huillashcata uyashcamanta, tucui shunguhuan japina cashcata shuyacunamantaca mana anchurina canguichic. Cai alli huillaitami, tucui cai pachapi tiyac llactacunapi huillashca cashca. Chaillatatacmi ñucapish huillashpa ayudacuni.