1 CORINTIOS 3:18 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 199618 Maijanpish “ñucaca allimi cani” nishpaca, ama pandaringuichicchu. Cancunapuramanta maijanpish cai pacha gentecuna yuyashca shina “mai yachacmi cani” nishpa yuyacushpaca, imata mana yachac shinami tucuna canguichic. Chai shina tucushpami, mai yachaccunatac tucunguichic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dios Rimashcata Quillcashcami18 Maijanpish “ñucaca allimi cani” nishpaca, ama pandaringuichicchu. Cancunapuramanta maijanpish cai pacha gentecuna yuyashca shina “mai yachacmi cani” nishpa yuyacushpaca, imata mana yachac shinami tucuna canguichic. Chai shina tucushpami, mai yachaccunatac tucunguichic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ñucanchicca Cristota c'aticushcamantaca imata mana yachac, upacuna shina cashcatami yachanchic. Cutin cancunaca Cristomanta yachaccuna cashcatami yuyanguichic. Ñucanchicca imatapish mana ruhuaipaccuna cashcatami yachanchic. Cancunaca imatapish ruhuaipaccunalla cashcatami yuyanguichic. Ñucanchictaca mana ricunachishpa, p'iñaccuna cashcatami yachanchic. Cutin cancunaca: “Ñucanchictaca tucuimi alli nincuna” nishpami yuyanguichic.